Tradiciones cuzqueñas

Autora: Clorinda Matto de Turner · Período: Siglo XIX (primera serie 1884, segunda serie 1886) · Región: Perú · Licencia: Dominio público

Descripción de la obra Tradiciones cuzqueñas

Las Tradiciones cuzqueñas son una colección de textos breves —tradiciones, leyendas, crónicas históricas, semblanzas y apuntes culturales— escritos por Clorinda Matto de Turner (Cuzco, 11 de noviembre de 1852 – Buenos Aires, 25 de octubre de 1909), la figura más importante del indigenismo literario peruano del siglo XIX. La obra se publicó en dos series: la primera en Cuzco en 1884, por la Imprenta de El Heraldo; la segunda en Arequipa en 1886, por la Imprenta de La Bolsa. Ambas fueron escritas durante los años en que Matto vivía en su ciudad natal y ejercía activamente el periodismo local, antes de su traslado a Lima y de la consagración definitiva que le daría Aves sin nido (1889).

El género de las tradiciones había sido popularizado en el Perú por Ricardo Palma, cuyas Tradiciones peruanas —publicadas en series sucesivas desde 1872— habían creado un modelo de texto breve que combinaba la anécdota histórica, el humor, la erudición accesible y el retrato de costumbres en un registro narrativo ligero y brillante. Matto se apropia de ese género y lo reorienta con una sensibilidad profundamente distinta: su mirada no es la del limeño que mira hacia la historia colonial con ironía nostálgica, sino la de una cuzqueña que escribe desde adentro de una ciudad que lleva en sus piedras, en sus calles y en su memoria oral la estratificación de tres civilizaciones —la inca, la colonial y la republicana— y que siente la responsabilidad de preservar esa memoria antes de que se disuelva.

Los textos de la colección son heterogéneos en extensión, tono y materia. Algunos son leyendas de raíz prehispánica o colonial, transmitidas oralmente y recogidas por Matto con un cuidado documental que anticipa la etnografía. Otros son crónicas sobre episodios concretos de la historia cuzqueña —fundaciones, pleitos, fiestas, tragedias locales— rescatados de archivos o de la memoria de informantes. Otros más son semblanzas de personajes notables de la región: eclesiásticos, escritores, políticos cuzqueños cuya vida ilumina aspectos de la historia local poco conocidos fuera del ámbito regional. Y algunos son piezas más cercanas al ensayo costumbrista: descripciones de festividades andinas, de oficios tradicionales, de paisajes y de prácticas culturales que Matto observa con la doble condición de quien pertenece al mundo que describe y al mismo tiempo lo examina con conciencia literaria.

Lo que unifica esta diversidad es la voz de Matto: una escritora que considera el Cuzco —su historia, su cultura, sus gentes, tanto criollas como indígenas— un objeto de atención literaria legítimo y urgente, en un momento en que la centralización limeña tendía a relegar las literaturas y las historias regionales a la periferia del canon nacional. En ese sentido, las Tradiciones cuzqueñas son también un acto de afirmación regional y cultural, anterior y complementario a la denuncia social que Matto desplegaría con mayor radicalidad en su obra novelística.

En Archivo Cultural presentamos este texto en edición digital para consulta pública, con el propósito de facilitar el acceso a una obra fundacional de la literatura peruana regional y de la trayectoria de una de las escritoras más importantes de América Latina.

Texto completo de Tradiciones cuzqueñas

Descargar Tradiciones cuzqueñas en formato PDF, edición digitalizada:

Descargar PDF original

Versión legible (texto digital)

A continuación se presenta una versión digitalizada y legible del documento original, generada mediante OCR y revisión asistida por inteligencia artificial para facilitar su lectura.

Nota editorial: este texto ha sido modernizado en ortografía y puntuación para mejorar su lectura, respetando el contenido del documento original.

TRADICIONES CUZQUEÑAS. LEYENDAS, BIOGRAFÍAS Y HOJAS SUELTAS. POR CLORINDA MATTO DE TURNER. PRIMERA SERIE. CUZCO, 1884.

El Cuzco es una ciudad de memorias. Quien camina por sus calles no camina solo sobre tierra: camina sobre siglos. Cada piedra tiene dos historias, cuando menos —la de quienes la cortaron y la de quienes la reutilizaron— y debajo de cada historia hay otra que el tiempo fue cubriendo sin borrar del todo. Es en esa ciudad, que es mía por nacimiento y por amor, donde recojo estas páginas: no con pretensión de historiadora, que no lo soy, sino con el deseo de que no se pierda lo que todavía puede salvarse.

Porque hay cosas que no están en los archivos. Viven en la memoria de los viejos, en las canciones que las mujeres entonan en quechua durante las cosechas, en el nombre que los indios dan a una piedra o a un manantial y que guarda, si se sabe escuchar, el eco de una historia que ningún documento colonial recogió. Esas son las tradiciones que me importan más: no las que tienen fecha y firma, sino las que tienen raíz.

He consultado también los archivos parroquiales, los papeles de familia, los testimonios de personas cuya memoria es larga y cuya honestidad no tengo razones para poner en duda. He procurado verificar lo que podía verificarse, y he señalado como leyenda lo que solo puede ofrecerse como tal. Si en algo he errado, agradezco la corrección; si en algo he acertado, que sirva a quien venga después y quiera saber qué fue esta ciudad que tantas veces fue grande y tantas veces fue destruida, y que persiste.

Contexto histórico de Tradiciones cuzqueñas

Cuando Clorinda Matto publica la primera serie de las Tradiciones cuzqueñas en 1884, el Perú atraviesa uno de los momentos más críticos de su historia republicana. La Guerra del Pacífico (1879–1884) acaba de concluir con una derrota devastadora: Lima ha sido ocupada, el territorio nacional mutilado y el Estado reducido a su mínima expresión. En ese contexto de crisis nacional, la reivindicación de una memoria regional —el Cuzco como ciudad de historia larga, como capital de un Imperio que existió antes del Estado peruano y que lo sobrevive simbólicamente— adquiere una dimensión que trasciende el folclore: es una operación de recuperación de dignidad colectiva en un momento de humillación nacional.

Matto vivía en el Cuzco y ejercía el periodismo local. Había fundado y dirigido el semanario El Recreo del Cuzco a partir de 1876 —uno de los primeros periódicos literarios de la región dirigidos por una mujer— y participaba activamente en la vida intelectual cuzqueña, que en esos años tenía una vitalidad propia, al margen del centralismo limeño. La escritura de las tradiciones se entiende en ese contexto: como parte de un proyecto más amplio de documentación y celebración de la cultura local, en el que el periodismo, la literatura y el activismo intelectual funcionaban como instrumentos complementarios.

El Cuzco que conocía Matto era también una ciudad de tensiones no resueltas. La población indígena, mayoritaria en la región, vivía en condiciones de explotación sistemática por parte de terratenientes, funcionarios y clérigos: el sistema del gamonalismo que ella denuncia en Aves sin nido (1889) no era una abstracción sino la realidad cotidiana que cualquier habitante medianamente atento de la región podía observar. Las Tradiciones cuzqueñas no son un texto de denuncia directa como la novela —su registro es más oblicuo, más orientado a la preservación que a la protesta—, pero la sensibilidad que las anima es la misma: la convicción de que el mundo andino tiene una historia y una cultura propias que merecen ser conocidas, documentadas y respetadas.

En el plano literario, la colección dialoga necesariamente con las Tradiciones peruanas de Ricardo Palma, cuya primera serie había aparecido en 1872 y cuyo éxito había establecido un modelo de referencia para el género en todo el ámbito hispanoamericano. Pero la conversación entre Matto y Palma no es la de una discípula y su maestro: es la de dos escritores con proyectos distintos que comparten un género. Palma escribe desde Lima, con la historia colonial como escenario de humor y erudición; Matto escribe desde Cuzco, con la historia andina como objeto de recuperación y reivindicación. La diferencia de perspectiva no es solo geográfica: es política y cultural.

Material complementario

Nota editorial y análisis de Tradiciones cuzqueñas

Las Tradiciones cuzqueñas han sido durante demasiado tiempo relegadas al rango de obra menor dentro de la trayectoria de Clorinda Matto de Turner, eclipsadas por la notoriedad de Aves sin nido. Una lectura atenta revela que esa jerarquía es injusta: las tradiciones no son un ejercicio preparatorio sino un proyecto literario con entidad propia, y comprenderlas transforma también la lectura de la novela.

El género de las tradiciones como campo de disputa

Cuando Matto adopta el género de las tradiciones, no lo adopta de forma neutral. Lo adapta, lo desplaza, lo reorienta hacia un territorio —geográfico y cultural— que Palma nunca exploró con la misma profundidad. En ese desplazamiento hay una declaración implícita: que la historia del Perú no termina en Lima ni en el período colonial, y que las tradiciones que merecen ser preservadas incluyen las que vienen del mundo andino e indígena y no solo las que circulaban en los conventos y las casas solariegas de la capital. Al escribir desde Cuzco y sobre Cuzco, Matto descentraliza el género y, con él, la noción misma de lo que cuenta como cultura literaria nacional.

La memoria oral como fuente legítima

Uno de los rasgos más notables de las Tradiciones cuzqueñas es el estatuto que Matto le otorga a la memoria oral como fuente histórica y literaria. En su prólogo, es explícita al respecto: hay cosas que no están en los archivos, y esas cosas también merecen ser recogidas. Esa posición no era obvia en su tiempo, cuando la historiografía académica consideraba la tradición oral una fuente contaminada por la ficción y la distorsión. Matto la defiende sin ingenuidad —distingue entre lo que puede verificarse y lo que solo puede ofrecerse como leyenda—, pero defiende su legitimidad como parte del registro de una cultura. Es, en ese sentido, una posición proto-etnográfica que adelanta debates que la disciplina histórica no resolverá hasta el siglo XX.

El Cuzco como palimpsesto

La ciudad que emerge de las páginas de Matto no es un escenario pintoresco sino un espacio estratificado, cargado de temporalidades superpuestas. Las piedras incas reutilizadas en los muros coloniales, los santos católicos instalados sobre adoratorios andinos, los topónimos quechuas que sobreviven bajo la nominación española: todo ello aparece en las tradiciones como evidencia de que el Cuzco es un palimpsesto en el que ninguna capa ha borrado del todo a la anterior. Esa conciencia de la estratificación histórica es uno de los aportes más originales de Matto al género: las tradiciones no son solo relatos del pasado sino reflexiones sobre cómo el pasado persiste en el presente y sobre qué significa vivir en una ciudad que ha sido muchas ciudades.

Las semblanzas y la construcción de un canon regional

Una parte significativa de la colección está dedicada a semblanzas de figuras notables de la cultura cuzqueña: escritores, religiosos, hombres públicos cuya memoria Matto considera injustamente olvidada fuera de la región. En ese gesto hay una operación de canonización alternativa: frente al canon centralizado en Lima, Matto propone una serie de nombres cuzqueños que merecen figurar en la historia intelectual del Perú. Es una operación de legitimación cultural regional que tiene, también, una dimensión política: afirmar que hay una tradición intelectual cuzqueña digna de registro es afirmar que el Cuzco no es solo un depósito de ruinas sino una cultura viva con productores y con historia propia.

Las tradiciones y Aves sin nido: un proyecto continuo

La crítica ha tendido a leer Aves sin nido (1889) como el punto de llegada de Matto y las Tradiciones cuzqueñas como un punto de partida menor. Una lectura más cuidadosa sugiere una relación más compleja: las tradiciones son el laboratorio donde Matto aprende a escuchar el mundo andino, a manejar fuentes orales y documentales locales, a construir personajes a partir de tipos regionales. La novela no sería posible sin ese trabajo previo de conocimiento y archivo. Al mismo tiempo, la tradición como género impone a Matto limitaciones que la novela le permite superar: la tradición puede preservar, puede documentar, puede celebrar; la novela puede denunciar, puede argumentar, puede transformar. Las dos formas se necesitan mutuamente.

Conclusión crítica

Las Tradiciones cuzqueñas merecen ser leídas como lo que son: no el preludio de una escritora que aún no ha encontrado su forma definitiva, sino la expresión de un proyecto cultural específico y coherente, anclado en un lugar, en una memoria y en una convicción sobre el valor de lo que estaba en riesgo de perderse. Matto no escribe sobre el Cuzco como lo haría un viajero o un etnógrafo externo: escribe desde adentro, con la urgencia de quien sabe que la memoria tiene fecha de caducidad y que la literatura puede ser, entre otras cosas, una forma de archivar el mundo antes de que cambie demasiado.

Sobre nuestra línea editorial: acerca de Archivo Cultural.

Preguntas frecuentes

¿Este libro es legal para descargar?

Sí. Este documento pertenece al dominio público y puede descargarse y consultarse libremente.

¿Quién fue Clorinda Matto de Turner?

Clorinda Matto de Turner, cuyo nombre de nacimiento era Grimanesa Martina Matto Usandivaras (Cuzco, 11 de noviembre de 1852 – Buenos Aires, 25 de octubre de 1909), fue una novelista, periodista y ensayista peruana, precursora del indigenismo literario en América Latina. Dirigió periódicos en Cuzco y Lima, entre ellos El Recreo del Cuzco (fundado en 1876) y El Perú Ilustrado (1889–1891). Su novela Aves sin nido (1889) es considerada la primera novela indigenista de América Latina. Excomulgada por la Iglesia católica y perseguida políticamente por sus posiciones intelectuales, se vio obligada a exiliarse en Argentina en 1895, donde continuó escribiendo y publicando hasta su muerte.

¿Cuántas series tienen las Tradiciones cuzqueñas?

La obra se publicó en dos series. La primera apareció en Cuzco en 1884, editada por la Imprenta de El Heraldo. La segunda fue publicada en Arequipa en 1886, por la Imprenta de La Bolsa. Ambas series forman el corpus completo de la obra y pueden leerse de forma independiente o en continuidad, ya que comparten criterios, estilo y materia, aunque cada serie tiene su propia selección de textos.

¿Qué diferencia a Matto de Turner de Ricardo Palma en el género de las tradiciones?

Palma escribe desde Lima con una mirada criolla, irónica y orientada al entretenimiento culto; Matto escribe desde Cuzco con una mirada que combina la reivindicación cultural, la preocupación documental y la sensibilidad hacia el mundo indígena. La ironía liviana de Palma cede en Matto a un tono más serio, más comprometido con la preservación de una memoria que siente amenazada. No es una diferencia de calidad sino de proyecto: dos escritores que usaron el mismo género para fines distintos.

¿Cuál es la relación entre las Tradiciones cuzqueñas y Aves sin nido?

Las Tradiciones cuzqueñas (1884–1886) son el trabajo de campo literario que hizo posible Aves sin nido (1889): en ellas Matto desarrolló su conocimiento del mundo andino, su manejo de fuentes orales y documentales cuzqueñas, y su voz narrativa. La novela radicaliza ese proyecto al convertir la observación en denuncia explícita del sistema de explotación gamonal. Leídas en conjunto, las dos obras muestran la coherencia y la profundidad de un proyecto intelectual que se desarrolló de forma progresiva y consecuente a lo largo de una década.

¿Qué otras obras de Clorinda Matto de Turner están disponibles?

La obra más conocida de Matto es la novela Aves sin nido (1889), considerada la primera novela indigenista de América Latina. Publicó también otras novelas como Índole (1891) y Herencia (1895), que completan la trilogía iniciada por Aves sin nido, así como ensayos, bocetos de viaje reunidos en Viaje de recreo (1909) y una colección de traducciones de textos quechuas. Muchas de estas obras permanecen escasamente difundidas y accesibles, lo que hace especialmente valiosa cualquier iniciativa de digitalización y acceso libre.

¿En qué formato están disponibles las Tradiciones cuzqueñas?

PDF compatible con lectores digitales.